Thursday, April 15, 2010
bahasa SMS
i do use 'bahasa SMS' but only the ones yg have been 'universally' accepted. so imagine my shock when i received this SMS from a student:
'ms, ass bl kn anta?'
'ass'???
i only know 2 'ass'-es. The keldai and the pungkoq.
but instead of asking the meaning of her 'ass', i replied:
"kamu cakap bahasa alien mana ni?"
hehehe.... baru le dia hantar ayat yg elok sket...
i don't know about ejin, but i do have students yg when writing essays, somehow tak leh lari dari writing 'u' instead of 'you', 'b4' instead of 'before' so on so forth.
what did i do? aku kata, "1 bahasa sms korang guna, sengaja atau tak, aku tolak 5 markah". ngeh ngeh ngeh... that seems to get their attention... 5 markah oiii... banyak tu. nak-nak plak if markah yg diorang dapat, is already low to begin with.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
hehe ... pandai awak tegur mereka ... hahaha :D
i know she meant 'assignment' but i do not wish to encourage that kind of SMS language.
biau le they thought i'm not SMS-tech, yg penting... bahasa yg ku ajar, elok
I too have this kind of problem with my boys..*sigh*
ha ha ha...---i am way behind in sms words---byk kali i have to get another person to translate lagi pulak kalau campur aduk eng and bm...nga nga aku!
memang!!! I also have students yang "tertulis" bahasa sms in their exam scripts ...they have been told (and warned) time and time again not to do such thing, and I can only deduct their marks le ...first years are the worst offenders but when they are in 3rd year - baru nampak kepekaan sket ...heheheh Mrad, now pun I tengah pening reading their essays!!!
Post a Comment